Vereinsnews 24_KW08 - DDFs are talking Englisch

Mit dem Einleitungstext ist eigentlich schon alles "geschwätzt", würde der Schwabe nun sagen. Aber trotzdem ist Entwicklung, wie es dazu kam, durchaus spannend. Aus diesem Grund können wir doch ein paar mehr Worte zusammentragen und ausführlicher über die Hintergründe berichten.


Der ein oder andere hat vielleicht bemerkt, dass in den letzten Wochen sowohl bei uns im Forum aber auch auf unserem Discord-Server die englischsprachigen Beiträge vergleichsweise stark zugenommen haben. Nicht wenige betrafen - wie so oft auf in den deutschsprachigen Themen - das Thema DDFs. Viele von euch kennen mit Sicherheit die ausführliche Dokumentation zu den DDFs im Wiki. Diese war ja auch im Zuge dessen entstanden, dass wir zuletzt nicht die personelle Kapazität im Bereich des Entwicklerteams hatten, im DDFCreator alle Neuerungen in der Logik der DDFs nachzupflegen. Deswegen lest ihr regelmäßig den Hinweis "DDFCreator nicht nutzen und stattdessen DDF manuell schreiben." Auch unser Livestream mit dem Titel "Wir bauen uns DDFs" war eine Folge dessen, euch über diese Schiene ans manuelle Schreiben von DDFs heranzuführen.


Vor dem gleichen Problem stehen nun aber unsere englischsprachigen Nutzer gleichermaßen: wie ein neues DDF für DMXControl 3 erstellen? Zwar gibt es zahlreiche Tools, um Websites live in eine beliebige Sprache zu übersetzen - aber nichts ist besser, als diese direkt eben auch in englischer Sprache vorliegen zu haben. Für das Übersetzen der Texte für die englische Fassung einer News nutzen wir selbst schon lange entsprechende Tools. Jedoch ist das Übersetzen eines Wiki-Artikels ein anderes Level, gerade im Kontext unserer DDF-Dokumentation. Diese umfasst zahlreiche Tabellen und nicht weniger XML-Code-Blöcke, wo gerade letzteres nicht angefasst werden darf.


Wer unsere Livestreams verfolgt hat, weiß, dass wir schon einmal ChatGPT für eine neue Funktion in DMXControl 3 zu Rate gezogen haben. Nach diesem ersten Test war das Tool für uns wieder gedanklich eingeschlafen. Aus einem unerklärlichen Grund rücke ChatGPT aber in den letzten Wochen wieder in den gedanklichen Fokus und so tauschten wir uns intern über Erfahrungen mit dieser KI aus. Getriggert durch eine erneute englischsprachige Anfrage zum Thema DDFs kam uns erst hierdurch in den Sinn, ChatGPT mal um Hilfe bei der Übersetzung zu bitten. Und siehe da: das Ergebnis war erneut vielversprechend.


Dank der Unterstützung von ChatGPT findet ihr also ab sofort im englischsprachigen Wiki die vergleichsweise gute englischsprachige Fassung unserer Dokumentation für die DDFs. Zwar müssen wir die Artikel im Nachgang prüfen und gut gemeinte Optimierungen an manchen Stellen wieder rausnehmen. Auch manche Vorlagen funktionierten bzw. funktionieren (möglicherweise) noch nicht richtig, aber ein wichtiger Meilenstein ist bereits geschafft. Im Rahmen dieser Prüfung werden direkt auch die Querverweise vom deutschen ins englische Wiki und umgekehrt Einzug erhalten.


Wenn ihr also einem englischsprachigen Nutzer bei der Erstellung eines DDFs unterstützt. dürft ihr folglich die englische Doku mit hinzuziehen.


Euer :dmxclogo DMXControl-Team :dmxclogo


Unter dem Gruß noch ein Wort in eigener Sache: Wer sich von euch gerne mal auch die englische Fassung unserer News ansieht, wird bei dieser News einen merklichen Unterschied bemerken. Während wir die englische News üblicherweise an die deutsche Fassung anlehnen, muss die englische Fassung bei dieser News in manchen Passagen ausnahmsweise mal anders ausfallen.

Kommentare